“就好似向打劫你家的家伙提议建立防入室盗窃工作组。”
“无异于和叙利亚总统巴沙尔联手建化学武器部队。”
“不如把票箱直接邮寄到莫斯科好了。”
……
美国总统特朗普9日在“推特”网站留言称,他在德国汉堡二十国集团峰会期间和俄罗斯总统普京的会晤中谈到,美俄合作建立一支“牢不可破的网络安全部队”,以应对类似干预总统选举的网络攻击。
此言一出,美国舆论一片哗然,政界更是冷嘲热讽批评不断。特朗普晚些时候不得不发文解释,谈了并不意味着要做,他知道这事儿只是谈谈,并“不会”发生。
与俄方合作? 受到舆论痛批
特朗普9日一大早发推文写道,他和普京会晤时谈到,美俄合作建立“牢不可破的网络安全部队”,应对包括干预选举在内的网络攻击。
南卡罗来纳州联邦参议员、共和党人格雷哈姆直言,这样的想法蠢得一塌糊涂,俄罗斯简直就是特朗普的“盲点”,“这就算不是我听过最蠢的想法,也差得不远了”。
另一共和党籍联邦参议员鲁比奥也在“推特”上发文称,美国和普京一起建“网络安全部队”,无异于和叙利亚总统巴沙尔联手建“化学武器部队”。美国等西方国家多次指责巴沙尔政府对平民使用化武,叙利亚政府则坚决否认。
在奥巴马政府中任职国防部长的民主党人阿什顿·卡特形容,与俄罗斯合建“网军”就好似“向打劫你家的家伙提议建立防入室盗窃工作组”。
众议院情报委员会民主党人斯希夫说,期望与俄罗斯在网络安全上合作是“危险的天真”,“如果这就是我们最好的选举防范措施,那不如把票箱直接邮寄到莫斯科好了”。
舆论风向一边倒,特朗普似乎也意识到不妥。他晚些时候发表推文,调整表态说:“普京总统和我讨论了网络安全部队事宜,但这并不意味着我认为能办成。”
“这不会发生——但停火协议能,并且发生了。”特朗普写道,再次提及二十国集团领导人峰会期间美俄就叙利亚局地达成的协议。
美国财政部长姆努钦同样想要淡化这一问题,表示特朗普希望的是与俄罗斯在网络安全上合作,防范一切“黑客”攻击。
信不信普京?
给出“谜之回答”
特朗普与普京7日在德国汉堡二十国集团峰会期间举行闭门会晤,这是特朗普上任后首次与普京会晤。
对于美国媒体关注的他是否相信普京,特朗普在9日的推文中没有直接回答,而是表示“已经给出看法”。这样一来,可就“害苦”美国国务卿和白宫官员,特朗普团队的口径再现出入。
美国国务卿蒂勒森9日被问及特朗普看法时,没有直接回答,而是表示两国领导人会晤“按我们的预想进行”,就叙利亚等问题达成共识。至于俄罗斯是否干预美国选举,美国显然不能指望从普京口中得出“另一答案”,现在,更重要的是避免类似事件发生。
在美俄领导人闭门会谈中,蒂勒森是唯一在场的美国官员。
美国财政部长姆努钦被问及同样问题。姆努钦回答:“特朗普总统为什么得去‘广播’自己在会上究竟说了什么?这从战略上讲毫无道理。他已经把自己的感受说得很清楚了,他也很明确表示自己已经直说了。”
白宫办公厅主任普里伯斯给出的回答是,特朗普在与普京会晤中,花了大量时间与其就美国总统选举交换看法,“总统绝对不是相信普京总统的否认”。普里伯斯显然不愿在这一问题上过多纠结,很快将其带过。
美国常驻联合国代表妮基·黑莉的回答更为直接。“大家都知道俄罗斯干预了选举,”她说,“俄罗斯只是在试图挽回面子。”
说的什么话?
翻译遭遇“危机”
连日来,普京与特朗普在G20汉堡峰会期间的会面成为俄美媒体报道的焦点。媒体登出的照片显示,两人在一个非正式场合见面时握手寒暄,身边似乎都没带翻译。外界不禁好奇:他们交谈时用的是什么语言?
俄罗斯总统发言人德米特里·佩斯科夫9日给出了答案:尽管在非正式的双边场合比如站着交谈时,普京更喜欢讲英语,但他在正式会晤场合肯定还是讲俄语。
普京与特朗普正式会晤的照片似乎印证了佩斯科夫的说法。在这个小范围正式会谈中,两名总统各带了一名翻译。
在这档俄罗斯一台播出的节目中,佩斯科夫还透露,如果对方说英语,普京“几乎完全听得懂”,有时甚至会纠正翻译的错误,“这简直是翻译的危机时刻”。他坦承:“我自己就曾在这样的高层会晤场合当过翻译。我太明白这是种什么样的压力。”