去了现场,果然,商场靠近延安路一侧的人行道上,隔几步路就能看到一句,总共20多句,有中文诗、也有英文句子,内容大多跟爱情有关。熟悉一点的有“两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮”“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”“Flowers are so inconsistent But I was too young to know how to love her…”(花儿是如此多变,而我又如此年轻,不懂得如何去爱她,出自《小王子》);生僻一点的有“love me little love me long(爱少一点,爱久一点,出自《诺顿诗歌选集》)”。
去了现场,果然,商场靠近延安路一侧的人行道上,隔几步路就能看到一句,总共20多句,有中文诗、也有英文句子,内容大多跟爱情有关。熟悉一点的有“两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮”“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”“Flowers are so inconsistent But I was too young to know how to love her…”(花儿是如此多变,而我又如此年轻,不懂得如何去爱她,出自《小王子》);生僻一点的有“love me little love me long(爱少一点,爱久一点,出自《诺顿诗歌选集》)”。